นักกิจกรรมโรฮิงยาวิจารณ์การ์ตู น 'อิระวดี' เหยียดเชื้อชาติหวั่นก่ออันตราย
Posted: 12 May 2016 11:53 PM PDT (อ้างอิงจากอีเมล์ข่าว เวบไซท์ประชาไท)
นักกิจกรรมมุสลิมโรฮิงยาชื่งดัง วิจารณ์การ์ตูนในนิตยสารอิระวดี ฉบับภาษาพม่า ที่สื่อในทำนองว่าชาวโรฮิงยาแย่ งคิวเรียกร้องสิทธิจากรัฐบาลออง ซานซูจีก่อนหน้าชาติพันธุ์อื่นๆ โดยบอกว่าเป็นการ์ตูนที่ชวนให้เ กิดความขัดแย้งระหว่างชนกลุ่มน้ อยและเป็นการสื่อในเรื่องที่ไม่ เป็นความจริง
การ์ตูนที่ลงเผยแพร่ในอิระวดี ภาคภาษาพม่า
ไวไวนุ นักกิจกรรมมุสลิมโรฮิงยาชื่อดัง กล่าววิจารณ์การ์ตูนในนิตยสารอิ ระวดีฉบับภาษาพม่าที่เผยให้เห็ นภาพของคนผิวดำเปลือยครึ่งตัวมี ป้ายห้อยว่า "คนเรือ" พยายามปีนข้ามรั้วกั้นและแซงคิว กลุ่มชาติพันธุ์ชนกลุ่มน้อยอื่น ๆ ในพม่า ซึ่งไวไวนุบอกว่าการ์ตูนชิ้นนี้ เป็น "การเหยียดหยาม" และ "อันตราย"
การ์ตูนที่ถูกวิจารณ์นี้เขียนโด ย หม่องหม่องฟาวเทน (Maung Maung Fountain) ถูกตีความว่า "คนเรือ" ดังกล่าวคือชาวโรฮิงยาไร้สัญชาต ิในรัฐยะไข่ที่พยายามเรียกร้ องสิทธิของตัวเองภายใต้รัฐบาลออ งซานซูจี แต่ดูเหมือนจะเป็นการพยายามเรี ยกร้องแซงหน้าชนกลุ่มน้อยกลุ่ มอื่นๆ โดยที่ในโซเชียลเน็ตเวิร์กมีการ แสดงความคิดเห็นที่หลากหลายในเร ื่องนี้ ซึ่งนอกจากไวไวนูแล้วยังมีจำนวน มากในดซเชียลเน็ตเวิร์กที่แสดงอ อกในเชิงไม่พอใจต่อเรื่องนี้
ไวไวนุกล่าวให้สัมภาษณ์ว่าการ์ต ูนนี้อาจจะทำให้เกิดความไม่พอใจ ระหว่างชุมชนศาสนาต่างๆ มากขึ้น โดยที่ไวไวนุเรียกร้องให้รัฐบาล แก้ไขปัญหาในประเด็นเรื่องการเห มารวมกีดกันต่อชาวมุสลิมในการ์ ตูนและในภาพยนตร์เพราะอาจจะเป็ นชนวนให้เกิดความขัดแย้งได้
"มันดูเหมือนว่า 'คนเรือ' เหล่านี้กำลังแซงหน้าแทนที่กลุ่ มชาติพันธุ์อื่นๆ มันเป็นภาพลักษณที่ไม่ดีและการน ำเสนอเรื่องนี้ก็ไม่ใช่เรื่ องจริง เพราะคนเรือเหล่านี้มีแต่ออกไจา กประเทศ ไม่ได้กำลังกลับเข้ามาในประเทศ มันทั้งเป็นเรื่องที่มีลักษณะกา รเหยียดหยามและอาจจะเป็นเรื่ องอันตรายได้เพราะมันส่งข้อความ ที่เป็นเท็จให้ผู้คน"
ไวไวนุกล่าวว่าอิระวดีฉบับภาษาพ ม่ามีวิธีการนำเสนอประเด็นนี้ แตกต่างจากภาคภาษาอั งกฤษโดยการเรียกชาวมุสสิมโรฮิ งยาว่าเป็น "เบงกาลี" ซึ่งเป็นคำที่สื่อในเชิงว่าชาวโ รฮิงยาไม่ได้เป็นพลเมืองชาวพม่ าแต่เป็นกลุ่มชาติพันธุ์เบงกาลี ที่อยู่ในบังกลาเทศและอินเดีย ทั้งนี้รัฐมนตรีกระทรวงต่างประเ ทศของรัฐบาลอองซานซูจียังขอร้ องให้เอคอัครราชทูตสหรัฐฯ ประจำพม่าคนใหม่ไม่ให้เรียกชนกล ุ่มน้อยนี้ว่า "โรฮิงยา" ไวไวนุบอกว่าต้องมีการตั้งคำถาม ต่อทีมบรรณาธิการของอิระวดี ในเรื่องที่ตีพิมพ์การ์ตูนนี้
ผู้เขียนการ์ตูนที่ถูกวิจารณ์ปฏ ิเสธไม่แสดงความคิดเห็นใดๆ ในเรื่องนี้ และบรรณาธิการอิระวดีฉบับภาษาพม ่าก็ยังไม่ได้แสดงความคิดเห็ นใดๆ ต่อกรณีนี้
เรียบเรียงจาก
Rohingya activist calls magazine cartoon "insulting" and "dangerous", Coconuts Yangon, 12-05-2016
แสดงความคิดเห็น
หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น