จม.จาก เด็กนักเรียน ม.5 ถึง ลุงตู่ นายก
Parit Chiwarak
เรียน ท่านนายกรัฐมนตรี
เรียน ท่านนายกรัฐมนตรี
ต้องขออภัยท่านนายกรัฐมนตรีเป็นอย่างยิ่งที่ในวันนี้ผมได้นำข้อเสนอที่ร่างจากใจจริงของกลุ่มการศึกษาเพื่อความเป็นไทไปยื่นแด่ท่านโดยมิได้แจ้งไว้ล่วงหน้า ซึ่งอาจจะทำให้ท่านเกิดความตกใจหรือไม่ได้เตรียมตัวมาก่อน และผมเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่สุดท้ายจดหมายของผมก็ไม่สามารถนำส่งถึงมือท่านได้ด้วยตนเอง เพื่อความบริสุทธิ์ใจผมจึงขอเรียนท่าน 3 ประการ ดังนี้
1. ท่านอาจมองว่าการกระทำของผมเป็นการกระทำที่ไร้มารยาทและผิดกาละเทศะที่ไม่ยื่นจดหมายตามระบบระเบียบราชการ ผมจึงขอเรียนว่าที่ผมจำเป็นต้องเสียมารยาทนั้น ก็เพื่อให้ท่านสามารถรับสาส์นจากผมได้โดยตรง ไม่ตกหล่นหรือผิดเพี้ยนจากเจตนาเดิมไปหากไม่สามารถยื่นส่งถึงท่านได้โดยตรง
2. ท่านอาจมองว่า การกระทำของผมนั้นเป็นการจัดฉาก ถูกยุยง มีเบื้องหลังหรือหวังผลทางการเมืองหรือไม่ ผมขอชี้แจงว่าเบื้องหลังการกระทำของผมมีเพียงความจริงใจและความหวังดีที่มีต่ออนาคตของประเทศไทย ไม่มีผู้ใดยุยงส่งเสริมทั้งสิ้น ข้อเสนอของผมเป็นเพียงการเรียนปรัชญาและจริยศาสตร์ซึ่งจะสร้างจริยธรรมให้นักเรียนได้ดีกว่าแทนวิชาแทนหน้าที่พลเมืองแต่เพียงเท่านั้น
3. ในประการสุดท้ายนี้ ผมก็เป็นเพียงเด็กธรรมดาคนหนึ่ง ไม่ได้มีความสามารถพิเศษไปกว่าใครอื่นเลย หากแต่ในวันนี้ผมเห็นประโยชน์ของส่วนรวมสำคัญกว่าตนเองจึงกล้าที่จะลุกขึ้นพูดเพื่ออนาคตการศึกษาไทย ยังมีผู้คนอีกมากที่มิได้มีโอกาสเช่นนั้น ขอให้ท่านเปิดรับฟังความคิดเห็นของประชาชน รวมถึงนักเรียนตัวเล็ก ๆ อย่างเช่นผม เพราะสุดท้ายแล้ว ทุกเสียงจะขับเคลื่อนประเทศไทยให้ก้าวหน้าไปด้วยกัน
สุดท้ายนี้ ถึงแม้ว่าท้ายที่สุดผมจะถูกควบคุมตัวไปยังสถานีตำรวจนครบาลปทุมวัน แต่ผมไม่มีความโกรธเกลียดชังแก่ผู้ใดเลย ไม่ว่าจะเป็นเจ้าหน้าที่ที่ควบคุมตัวผมออกไป หรือเจ้าหน้าที่ที่สอบสวนผม ทุกท่านปฏิบัติตามหน้าที่และปฏิบัติต่อผมด้วยดี ทั้งนี้ ผมหวังว่าในอนาคตจะไม่เพียงแต่ผมและคนอื่น ๆ ที่สามารถแสดงความคิดเห็นของตนถึงผู้มีอำนาจได้ แต่จะเป็นทุกคนที่สามารถพูดในสิ่งที่ตนเชื่อมั่นศรัทธาจากก้นบึ้งของหัวใจ
ด้วยรัก
พริษฐ์ ชิวารักษ์ นักเรียนที่พยายามยื่นหนังสือให้ท่านในวันนี้
Dear Mr.Prime Minister
I would first apologize you for my attempt to deliver the open letter of the Education for Liberation of Siam (ELS), of which every words were written with sincerity, without informing in advance. My delivery of the letter might cause you some inconvenient, but to clear myself from any misunderstanding, I would hereby declare this statement to you, and the public.
1. It may be viewed "insolent" or "improper with the place and time" that I did not propose the letter in the normal bureaucratic procedure. However, there is possibility for the delivery of to letter to be late or misunderstood. In order to prevent them, I had to be some indecorous, and I hereby apologize you for this.
2. Some people might came up with ideas that my act was set in favor of some political group, or be motivated with political reasons. To tell the truth, I must inform that the motivation of my (attempt to) delivery of the letter was just sincerity and goodwill to our country and society, and there were no any abettor. My proposal was mere a proposal to replace the subject "civil duties" with philosophy and ethics, which are more effective in nurturing ethic and virtue.
3. I am just an ordinary youth with no extraordinary skills, but I have some courage to express my opinion about Thailand's education reformation publicly in sake of our country and society. However, there are quite much more people who could not express their own opinions. I would like to propose you and your officers to insist on listening to the voice of everyone, including students like me, with sincerity, as every opinion would finally drive Thailand forward.
Even I eventually was taken to Pathumwan Metropolitan Police Station, I had no personal vengeance the agents who took me in and the officers who performed personal information interrogation with me as they did on their duties and they treated me in proper manner. Finally, I hoped that in the future there would be rights for everyone to express what they believe from the innermost of their heart.
With love and respect,
Parit Chiwarak