คำยืนยันจากหัวหน้าฝ่ายความ มั่นคงรัสเซียว่า การระเบิดของเครื่องบินรัสเ ซียในคาบสมุทรไซไนเกิดจาก “การก่อการร้าย” 100% “One can unequivocally say that it was a terrorist act.” เนื่องจากพบคราบวัตถุดิบทำร ะเบิดบนซากของเครื่องบิน นี่เป็น “ตะปูตอกปิดฝาโลง” เลย ตรงตามข้อสันนิษฐานของหลายฝ ่ายว่า การรักษาความปลอดภัยที่ท่าอ ากาศยานหละหลวม ทำให้คนร้ายสามารถนำระเบิดซ ุกเข้ามาในที่เก็บของของเคร ื่องบินได้ ตามกฎการบินพลเรือน ประเทศซึ่งเป็นจุดที่เครื่อ งบินตกเป็นเจ้าภาพการสอบสวน แต่ผ่านไปเกือบสามสัปดาห์ ทางอียิปต์ยังคงปิดบังข้อมู ล ผู้เชี่ยวชาญยื่นมือเสนอควา มช่วยเหลือก็ไม่เอา ไม่แม้แต่ใช้คำว่า “ระเบิด” แต่ใช้คำว่า “breakup” แทน
รัฐบาลทหารของอียิปต์ต้องกา รรักษา “ภาพลักษณ์” ของตัวเอง ไม่แคร์ว่าเลือดจะไหลออกจาก เศรษฐกิจเท่าไร ชามเอลเชก (Sharm El Sheikh) เป็นแหล่งท่องเที่ยวหรูแต่ร าคาย่อมเยา ฝรั่งรัสเซีย อังกฤษ หลายประเทศหนีหนาวมาเที่ยวป ีละหลายล้านคน แทนที่เมื่อเกิดปัญหา รัฐบาลจะหาทางแก้ไข สอบสวนอย่างโปร่งใสและมีประ สิทธิภาพ กลับทำงานมะงุมมะงาหรา ช่วงนี้เป็นไฮซีซันฝรั่งหลบ ลมหนาวมาเที่ยว เลยไม่ได้มา หลายประเทศงดบินอย่างเป็นทา งการ กระทบต่อคนไม่น้อยกว่าสองหม ื่นคน รัฐบาลทหารประเทศไหนมันโง่เ หมือน ๆ กัน เพราะพวกนี้ไม่ได้เข้าสู่อำ นาจตามเจตนารมณ์ของประชาชน ใช้ปืนนำหน้าอย่างเดียว ทำอะไรเอาแต่ใจตัวเอง ส่วนคนคาดำ ๆ เดือดร้อนกันไป
Egypt plane crash: bomb brought jet down, says Russia's security service http://gu.com/p/4e9hb/stw
Ambiguity shrouds Russian plane-crash investigationhttp://on.wsj.com/1WRJ9di
รัฐบาลทหารของอียิปต์ต้องกา
Egypt plane crash: bomb brought jet down, says Russia's security service http://gu.com/p/4e9hb/stw
Ambiguity shrouds Russian plane-crash investigationhttp://on.wsj.com/1WRJ9di
แสดงความคิดเห็น
หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น